s.kulic: Übersetzer

Hallo de omne lateres :-)

"Mit Google viel beachtete ich den Übersetzungsdienst, den diese Search Engine voraussetzt, aber ich habe sie nie bis heute benutzt. Sie sagen lassen Sie uns Suche nach dem Wort " dieses Kuh " Mittel " Kuh " auf Deutsch. Sie erhalten die Suchresultate und das kleine Link " übersetzen diese Seite " auf der rechten Seite, die Sie zur ursprünglich deutschen Seite aber auf englisch übersetzt holt. Die Übersetzung ist ein Bit, das unbeholfen ist, das total verständlich ist, aber noch lesbar und nützlich in vielen Fällen.
Sie können nicht sich vorstellen, wie glücklich ich, als ich meine Web site sah, die auf deutsch übersetzt wurde portugiesisch Italiener aller in den geraden Paaren von Sekunden war. Der Titel der Seite wird, Alt-Marken... lustiges Material übersetzt! Das beste Teil von ihm, alle Links gehen zur übersetzten Seite außerdem.
Leider arbeiten meine Häute nicht mit googleübersetzer, aber Sie erhalten eine nette Übersetzung des Aspfehlers:-)"

Das war die Googleübersetzung des Textes, der auf meiner Seite steht. Ich habe dieses Service heute entdeckt und finde es sehr hilfreich. Mein kanadischer Freund hat heute zum ersten Male Spiegel gelesen! Hier spricht man ja nicht vom Echelon :-)

Bis dann
Saša

  1. Hi,

    Nicht schlecht das... als ich das mal mit einem spanisch uebersetzer
    versucht habe, kam haarstraeubender unsinn dabei heraus *g

    Gruss
    Sonia

    1. Hi,

      Ja... Genau!

      Nicht schlecht das... als ich das mal mit einem spanisch uebersetzer
      versucht habe, kam haarstraeubender unsinn dabei heraus *g

      Du willst Unsinn??
      Dann Übersetze mal was hiermit: http://www.teletranslator.com:8080/ Ist in Netscape 6 und Mozilla "eingebaut"

      Also wer schon schreibt:

      Von: <Auswahl> Bis: <Auswahl> Übersetzen, der hat da schon das erste Falsch gemacht :-)

      Müste doch eigentlich anstatt "Bis" dann "in" oder "nach" da stehen. Das kommt davon wenn man alles stumpf wörtlich übersetzt...

      Besonders lustig wirds bei technischen Geschichten: z.B. "ipchains -HOWTO" oder vergleichbares: die Firewall wird zur Brandmauer und die Grammatik dann krass kapput, aber voll ey ...

      Viel Spaß noch damit....

  2. Hallo!

    <zitat>
    Konnten Sie einen Sprung dieses erschreckend bilden?
    Essen Sie Endlosschrauben schleimiges dieses?
    Nehmen Sie einem Tunnelschleichen unheimliches dieses?
    Rufen Sie Ihren Mut für Amerikas Inner-laufenden neuen Hit zusammen!
    </zitat>

    Übersetzt von http://www.nbc.com

    *lol* Markus