Hallo Christoph,
<ratemode>
was bedeutete das "Nada" im Thread-Titel? Ich habe sämtliche Erinnerungen an meine diversen Sprachausbildungen aktiviert und finde nur in den slawischen Sprachen (russisch, polnisch) etwas Entsprechendes: "nado" bedeutet im russischen so viel wie "es ist nötig". Heißt der Thread-Titel dann in der Übersetzung sowas wie "ich brauche Java" ?
ich glaube du kramst da in der falschen (geographisch wie linguistischen ecke).
nada bringe ich irgendwie mit dem wort "nichts" in verbindung, es kommt glaube ich
aus dem spanischen.
mit absoluter sicherheit kann das wohl bloß maja beantworten...
</ratemode>
bye eddie