Hallo!
deplaciert
Was spricht gegen das Wort?
Zur Schreibung ist nur zu sagen, dass die deutsche Form, deplaziert, hässlich ausschaut, unregelmäßiger und auch nicht viel besser ist und die reformierte Schreibung, deplatziert, schon aus Gründen der Aussprache [-ß-] unsinnig ist. Jedenfalls ist sie nach Österreichischem Wörterbuch gleichberechtigt zulässig. Ist die Schreibung deplaciert im französischem Sprachgebrauch richtig?
Ich denke, damit wollen sich die Leute, die es verwenden, den
Anschein geben, sie
...gehören einer aristokratischen Oberschicht an und...
verstünden etwas von
...Französisch.
Ja, da passe ich ins Cliché :-)
Im Übrigen lese ich momentan ein alltagssprachliches Buch aus den 20er-Jahren des 20. Jahrhunderts, welches voll von unsprünglichen aus der französischen Sprache übernommenen Begriffen ist (Bureau anstatt Büro etc.).
Wenn man die gigantische Anzahl an französischstämmigen Wörtern im Englischen verfolgt, laut Experten fast ein Drittel, dann erscheint das gar nicht so schlimm...
emu
[desd-leser]