Ich wollte aufzeigen, dass das heutiger Lehrbuchinhalt einst von einer Einzelmeinung ausging, die jeder übernahm, weil jeder es ganz simpel und logisch fand, dass »rule set« »Regelsatz« heißt.
Und genau das meine ich, wenn ich in [pref:t=55944&m=313961] schreibe:
| Und ich gehe weiter davon aus, dass die heute verwendeten Bezeichnungen sich
| durchgesetzt haben, weil die Mehrheit sie für geeignet empfunden und selbst
| verwendet hat.
Das hat nichts mit einer »quasi einvernehmliche(n), basisdemokratische(n) Entscheidungsfindung« zu tun, wie du noch süffisanz kommentiert hast, nein, wir fanden den Begriff einfach gut. Glaub mir, Björn hat uns nicht befohlen, seine Übersetzung zu verwenden. Hätten einige geglaubt, »Regelsatz« wäre als Übersetzung ungeeignet, wäre es in der Gruppe diskutiert worden.
Gruß,
MI
XFrames Working Draft (Deutsche Übersetzung) : http://jendryschik.de/TR/xframes/
Die Wissensgesellschaft : http://jendryschik.de/michael/inf/wissensgesellschaft/
Einführung in XHTML, CSS und Webdesign: http://jendryschik.de/wsdev/einfuehrung/
Feste Positionierung, richtig angewandt : http://jendryschik.de/wsdev/css/fixed/
sh:( fo:) rl:( br:& br:] ' n4:& | n4:? ' ie:| va:) de:] zu:) fl:{ ss:| ls:& js:|