Hi,
ich denke du hast die Lösung, aber hier noch ein subtiler Vorschlag... Sonderzeichen: AFAIk gibts im türkischen ein i ohne punkt, das fällt beim lesen kaum auf und der Autor wirds dir kaum übel nehmen.
... ausser, wenn er die richtige Aussprache kennt!
Dann heisst das naemlich ploetzlich "Stasäberächte" :-) Und das auch nur, wenn die restlichen Zeichen deutsch ausgesprochen werden!
Eddie
--
Old men and far travelers may lie with authority.
Old men and far travelers may lie with authority.