Hi Gunnar,
- Ab genau 70 IQ erkennt man, dass mit der englischen Fahne die wertgute englische Sprache repräsentieren soll
Ab etwa 90 IQ erkennt man, dass die englische Fahne England (nicht die wertgute englische Sprache) repräsentieren soll.
Wenn Du jetzt auf eine chinesische Website kämest und sähest dort eine englische und eine deutsche Fahne und suchtest dringend eine deutsch- oder englischsprachige Info auf dieser Site, würdest Du dann
a) aufgrund Deines IQs von 90 und Deiner Prinzipienstrenge auf einen Klick verzichten, da die Fähnchen ja keinesfalls eine Sprache repräsentieren könnten
oder
b) gar nicht auf die Idee kommen, dass diese Fähnlein fehlerhafterweise zur Repräsentation einer Sprache gedacht sein könnten und Christian Kruse bitten, Dir die Seite zu übersetzen?
Falls Du Dich für b) entscheiden würdest und CK würde Dich nun auf die Übersetzung verweisen, die sich hinter den Fähnchen verstecke, würdest Du dann
a) einen erbosten Brief an den Betreiber der Site schreiben und Ersatz der fehlerhaften Symbole fordern
oder
b) aus Prinzip die Fähnchen nicht anklicken, die Site als Ganze verwerfen und ablehnen?
Viele Grüße
Mathias Bigge