Hi Michel,
Denn "Englisch" ist nun mal der Name der Sprache.
Und wer hat das bestimmt? Ich bestimme eben, dass die britische Flagge die Flagge der Sprache "Englisch" ist.
Richtiger Einwand, wenn der Name der Sprache auch nicht "Englisch" ist. Sprache beruht auf Konvention. Entscheidender Prüfstein, ob Kommunikation funktioniert, ist das Gelingen der kommunikativen Absicht. Nehmen wir ein konkretes Beispiel:
Gelingt hier die kommunikative Absicht, durch die Fähnchen zu vermitteln, in welcher Sprache die verlinkten Sites sind, oder nicht?
Zu den Vorteilen von Bildsymbolen, auch in Hinsicht auf das Layout, will ich mich hier nicht lange auslassen, aber dass der korrekte Name für die englische Sprache in China oder Japan nicht "English" ist, dass also dort die britische Fahne durchaus einen höheren Erkennungswert hat als das Wort, sei aber angemerkt. Vielleicht auch, dass sich das grafische Symbol deutlicher vom übrigen Text abhebt.
Viele Grüße
Mathias Bigge