Hi,
aha, woher kommt denn "konvertieren"? Ist das aus dem Deutschen?
Ich dachte, es kommt von "to convert". Was das wiederum bedeutet, kannste ja mal nachschlagen bevor Du hier rumtönst.dito, denn "konvertieren" kommt vom lateinischen "convertere", umkehren.
ja, dachte ich mir. Irgendwie kommt wohl das meiste aus dem lateinischen oder griechischen. Aber ich denke, "to convert" und damit "konvertieren" entstammen wiederum daraus. In welcher Reihenfolge auch immer.
Jemanden anzufahren, daß er "umwandeln" dazu sagt, finde ich jedenfalls deplatziert!
Gruß
Reiner