Oder vielleicht doch eher 'clou' = 'Höhepunkt'?
(vom französischen 'le clou' = der Nagel - also in etwa etwas, was den Nagel auf den Kopf trifft)
Hoppale, ja, ich sollte nicht posten, ohne einen gewissen Koffein-gehalt im Blut ;)
Oder vielleicht doch eher 'clou' = 'Höhepunkt'?
(vom französischen 'le clou' = der Nagel - also in etwa etwas, was den Nagel auf den Kopf trifft)
Hoppale, ja, ich sollte nicht posten, ohne einen gewissen Koffein-gehalt im Blut ;)