Der Martin: Was statt <table align="center"> ?

Beitrag lesen

Hallo Ashura,

depreciated: herabgesetzt (wusste ich noch nicht)

ich auch nicht so genau - mir fiel nur die sprachliche Parallele zu "appreciate" auf, mein Wörterbuch gibt solche Details aber auch nicht her. Wer hat's gewusst? LEO?

approved: gebilligt

Ich suche gerade nach einem besser passenden deutschen Begriff, denn "gebilligt" hat üblicherweise den unterschwelligen Beigeschmack von "widerwillig akzeptiert" oder "geduldet", während "to approve" im Englischen eine uneingeschränkt positive Bedeutung hat, etwa im Sinne von "gutheißen".

Wie du siehst, vermittelt das eine einen leicht abweichenden Sinn vom anderen.

Ja, danke. Genau das wollte ich mal geklärt wissen.

Schönes Wochenende schon mal,
 Martin

--
Wenn du beim Kochen etwas heißes Wasser übrig hast, friere es ein.
Heißes Wasser kann man immer gebrauchen.