Marian: SELFHTML sucht freiwillige Übersetzer und Helfer

Beitrag lesen

Hallo Patrick,

Da könnte ich mithelfen. [...]
Kannst Du Dir vorstellen, Beispiele zu übersetzten (da braucht es nicht allzu viele sprachliche Kenntnisse)?

Das wollte ich damit sagen ;-)

Von den meisten CSS- und JavaScript-/Perl-Beispiele ausgehend, stellt man fest, dass in der Regel nur wenig zu übersetzen gibt. Da würden auch geringere Französischkenntnisse ausreichen. Die Koordination zwischen den Textübersetzern und den Beispielübersetzern übernehme ich sowieso, kann da also ausgleichend eingreifen.

Du meinst, dass eine Variable/ein Klassenname/etc. im Code so heißt, sollte er/sie/es im Text genauso genannt werden? Da wäre es, denke ich, am Sinnvollsten, wenn erst der Code übersetzt wird und der Text-Übersetzer den deutschen Text mit dem französischen Code kriegt oder so.

Wie werden eigentlich die Buchstaben mit Accents umschrieben? (Variablen/Klassennamen/etc. sollten ja nur solche ohne enthalten, oder?) Einfach ohne Accent, oder gibts da sowas wie ä->ae ?

Viele Grüße aus Freiburg,
Marian

--
Microsoft broke Volkswagen's world record: Volkswagen made only 22 million bugs!
<!--[if IE]><meta http-equiv="refresh" content="0; URL=http://www.getfirefox.com"><[endif]-->