Hi,
[...] auch im Englsichen existiert, ...
das beruhigt mich jetzt aber, das ich einen meiner häufig vorkommenden Tippfehler jetzt auch mal bei jemand anderem finde. ;-)
Ganz ehrlich: Wenn ich amerikanische Schreibweisen lese, [...] Aber wenn ich "thru" (statt "through") und solche Dinge lese, dann habe ich instinktiv die Reaktion "da ist was falsch". Ich persönlich werde das britische Englisch wohl nicht so leicht los, wie Du. ;-)
Siehste, da geht's mir gerade umgekehrt. Ich hatte in der Schule die letzten fünf Jahre bis zum Abitur einen "eingedeutschten" Amerikaner aus Chicago als Englischlehrer. Der hat uns, wenn es Alternativen gab, konsequent auf die amerikanische und die britische Schreibweise (bzw. auch Aussprache) hingewisen und meinte im Hinblick auf Klausuren generell: "I'll accept both the British and the American spelling. But stick to one of them. If you mix them, it's a mistake." Ich habe dann den amerikanischen Zweig gewählt - vielleicht auch, weil der Mann im Unterricht, seiner Herkunft entsprechend, diese Variante selbst verwendete und favorisierte.
Gute Nacht erstmal,
Martin
Wenn alle das täten, wass sie mich können,
käme ich gar nicht mehr zum Sitzen.