Patrick Andrieu: Wer kann mir Begriff übersetzen???

Beitrag lesen

Hallo Gernot!

"Miraculum" ist, wenn ich das richtig sehe, mit dem Suffix -ulum im Lateinischen bereits ein Diminutiv (eine Verkleinerungsform).

Der Suffix ist aber culus/cula/culum, wie in dem von Dir verlinkten Artikel:

vgl.: mus - Maus vs. musculus - Mäuschen
http://de.wikipedia.org/wiki/Diminutivsuffix#Latein

In Faust II heißt der künstlich erschaffene Mensch "Homonculus".

Des Weiteren, mein Latein ist zwar ewig lange her, aber ist "um" nicht bereit eine Deklination (Dativ?) von "us"? Wäre also nicht Miraculus der Nominativ? Heißt ja auch Julius Caesar und nicht Julium ;)

Aber gut, Karin wollte ja einen Plural... und wenn Miracula zu sehr an Dracula erinnert, könnte man den Auftritt nennen: "von kleinen Wundern" --> aber hier lasse ich echten Lateiern den Vortritt!

Viele Grüße aus Frankfurt/Main,
Patrick

--

_ - jenseits vom delirium - _
<hatehtehpehdoppelpunktslashslashwehwehwehpunktatomicminuseggspunktcomslash>
Nichts ist unmöglich? Doch!