Hallo Martin!
Ach, weil es mir erst heute auffällt, und nur aus Lehrersohn-Korrigier-Zwang:
quelquefois, je préfere les méthodes traditionelles.
^ ^
Hier kommt im Französischen immer ein Doppel »n« (professionnel, traditionnel, irrationnel, Lionel - ach nee, das ist ein Vorname *g*)
Bei préférer kommt in dem Fall ein Grave hin.
Viele Grüße aus Frankfurt/Main,
Patrick
--
_ - jenseits vom delirium - _
[link:hatehtehpehdoppelpunktslashslashwehwehwehpunktatomicminuseggspunktcomslash]
Nichts ist unmöglich? Doch!
Heute schon gegökt?
All'alba vincerò!
_ - jenseits vom delirium - _
[link:hatehtehpehdoppelpunktslashslashwehwehwehpunktatomicminuseggspunktcomslash]
Nichts ist unmöglich? Doch!
Heute schon gegökt?
All'alba vincerò!