hi,
Na ja, das finde ich tw. seltsam, aber fremdsprachige Wörter sollten meiner Meinung nach zumindst dann ausgezeichent werden, wenn ihre Aussprache deutlich von der Deutschen abweicht. Wenn eine Sprachsoftware z.B englische Wörter wie going oder doing in deutsch vorlesen will, wird es sonst sehr seltsam ;)
Ja, dass stimmt; Equipment sollte ja auch in deutsch gelesen klar sein, bei „Crossfader“ oder „Turntablism“ besteht definitiv auszeichnungsbedarf. Ich muss mir mal die wichtigen Worte rauspicken und alles entsprechend auszeichnen.
mfg
--
echo '<pre>'; var_dump($Malcolm_Beck`s); echo '</pre>';
array(2) {
["SELFCODE"]=>
string(74) "ie:( fl:) br:> va:? ls:? fo:) rl:| n4:# ss:{ de:? js:} ch:? sh:( mo:? zu:("
["Meaningful"]=>
string(?) "Der Sinn des Lebens ist deinem Leben einen Sinn zu geben"
}
echo '<pre>'; var_dump($Malcolm_Beck`s); echo '</pre>';
array(2) {
["SELFCODE"]=>
string(74) "ie:( fl:) br:> va:? ls:? fo:) rl:| n4:# ss:{ de:? js:} ch:? sh:( mo:? zu:("
["Meaningful"]=>
string(?) "Der Sinn des Lebens ist deinem Leben einen Sinn zu geben"
}