Gunther: Was ich noch fragen wollte

Beitrag lesen

Du stellst nur m.M.n. den unzulässigen Schluss her, dass eine TLD automatisch immer etwas mit der Sprache einer Website zu tun haben muss.

krank!

Also so langsam fasse ich das als Beleidigung auf, und würde dich von daher sehr bitten, dich "normal" auszudrücken - danke!

Deine Meinung ist hier wohl einzigartig.

Das mag ja sein (, was ich allerdings nicht wirklich glaube).

Ich versuche dies von Anfang an in Abrede zu stellen und dementsprechend auch den Nutzen der TLD als Sprachhinweis in Frage zu stellen.

Und im selben Satz tust du es doch schon wieder: "den Nutzen der TLD als Sprachhinweis"
Davon war nie die Rede!
Es ging und geht einzig darum, dass wenn ich bspw. eine Website mit deutschen Texten unter einer DE Domain bereitstelle, wie ich diese dann auch in anderen Sprachen anbieten kann!
Und wenn du dich noch so sehr darüber aufregst, oder es gar "krank" findest, bleibe ich dabei, dass man dafür auch verschiedene TLDs verwenden kann. Ob es dir nun passt oder nicht. Wenn du eine TLD als "Sprachhinweis" interpretierst, kann ich ja nichts dafür.
Und nochmal: Ich habe mit keinem Wort erwähnt, dass das die "beste" oder "einzig sinnvolle" Methode ist. Hier ging es in erster Linie darum, suits Varianten zu vervollständigen.

Das ist alleine bei generischen TLDs ja zwangsläufig schon mal nicht möglich. Und außerdem vermisse ich immer noch irgendwelche Argumente deinerseits.

.de hat mehr mit einem Rechtsgebiet zu tun und tendenziell mit einem locale, das vielerlei Parameter aufweist.
Währung, Dezimalkomma
unverbindlich: Rechtsgebiet.
und wie Google andeutet: Landeszentriert.
dem gegenüber stehen generische TLDs, die entweder ein commerzielles globales Interesse verfechten .com, oder interessenorientiert sind wie .org.
Dabei waren dies zu Beginn reine US TLDs.

Das mag ja alles richtig sein (oder auch nicht). Und was hat das mit dem eigentlichen Thema zu tun?

Eine TLD gibt also eine Information vor, welche sich mit Sprache eher zufällig deckt.

Oder eben auch nicht - na und?
Gibt es irgendwelche "Vorschriften" darüber, in welcher Sprache die Inhalte unter einer bestimmten TLD verfasst sein müssen? Wohl eher nicht.
Wenn überhaupt, dann hat es wohl am ehesten etwas mit der Erwartungshaltung von Usern zu tun.

Deshalb sollte man die TLD nicht als Sprachinformation verwenden,

Das sagt ja auch keiner.
Nur du willst mir (uns) das hier die ganze einreden.

und dein zitierter Güggelitext gibt auch keine solche Empfehlung.

Da stimme ich dir zu. Der war auch in erster Linie zu den Punkten SEO und Duplicate Content gedacht.

Ich glaube auch nicht, dass Google irgendwo eine Empfehlung bezüglich der Gestaltung/ Struktur mehrsprachiger Websites gibt (jedenfalls ist mir keine bekannt - würde mich aber durchaus über einen entsprechenden Link freuen), weil es eben keine_eindeutig_beste Lösung gibt.

Was sich hingegen deckt, sind google de und example.de. Das ist der Kern deines Punktes, aber er hat immer noch nichts mit Sprache zu tun.

Keine Ahnung was du meinst.

Für mich hat sich das Thema aber auch jetzt erledigt.
Ich denke wir sind uns wenigstens darin einig, dass eine TLD nichts über die Sprache der Site aussagt. Das schließt aber imho keinesfalls aus, verschiedene Sprachversionen einer Site unter verschiedenen TLDs anzubieten.

Gruß Gunther

0 55

Verschiedene Sprachen per Klick

Simon
  • meinung
  1. 0
    Steel
    1. 0
      Simon
      1. 0

        Was ich noch fragen wollte

        Simon
        1. 0
          mrjerk
          1. 1
            ChrisB
            1. 0
              suit
              1. 0
                Gunther
                1. 1
                  Beat
                  1. 0
                    Gunther
                    1. 0
                      Beat
                      1. 0
                        Gunther
                        1. 0
                          Beat
                          1. 1
                            suit
                            1. 0
                              Gunnar Bittersmann
                              1. 0
                                Gunnar Bittersmann
                                1. 0

                                  Fragen/ Anmerkungen zum Accept-Langugage Konzept

                                  Gunther
                                  • projektverwaltung
                                  1. 0
                                    Beat
                                    1. 0
                                      suit
                                  2. 2
                                    Længlich
                                    1. 0
                                      suit
                                      1. 0
                                        Længlich
                                      2. 0
                                        Beat
                                        1. 0
                                          suit
                                    2. 0

                                      Fragen/ Anmerkungen zum Accept-Language Konzept

                                      Gunther
                                      1. 0
                                        Længlich
                                      2. 0
                                        Gunnar Bittersmann
                                    3. 0

                                      Nachtrag

                                      Gunther
                                      1. 0
                                        Længlich
                                        1. 0
                                          Gunnar Bittersmann
                                          1. 0
                                            suit
                                      2. 0
                                        Beat
                                        1. 0
                                          Gunther
                                          1. 0
                                            Beat
                                    4. 0
                                      Gunnar Bittersmann
                                      1. 0
                                        Længlich
                                        1. 0
                                          Gunnar Bittersmann
                                    5. 0
                                      Ulysses
                                  3. 0
                                    Gunnar Bittersmann
                                    1. 0
                                      Gunther
                                      1. 0
                                        Beat
                                      2. 0
                                        Gunnar Bittersmann
                                        1. 0
                                          Gunnar Bittersmann
                                        2. 0
                                          Gunther
                                          1. 2
                                            Gunnar Bittersmann
                                            1. 0
                                              Ulysses
                                              1. 0
                                                Gunnar Bittersmann
                          2. 0
                            Gunther
                            1. 0
                              Beat
                              1. 0
                                Gunther
                2. 0
                  suit
                  1. 0

                    Haare "machen"?

                    Der Martin
                    • menschelei
                  2. 0
                    Gunther
                  3. 0
                    Steel
          2. 0
            Gunnar Bittersmann