Gary: Wo lernt man denn sowas?

Beitrag lesen

Hi CPAN

In deinem Link heisst es:
"that it tests the left hand side's definedness instead of its truth."

Also es testet die linke Seite auf ihre "Definiertheit" anstelle auf ihre "Wahrheit"....

Naja, mein WG-Englisch ist etwas eingerostet. Müsste es aber Sinngemäss treffen...

Gut werde ich sofort ausprobieren.
Kann ja durchaus sein, daß man gewollt oder ungewollt ne Null eingibt...

Danke für den Hinweis

Gruß Gary