Gunnar Bittersmann: TextPad und kyrillischer Text

Beitrag lesen

@@Sven Rautenberg (away):

nuqneH

Allerdings ist man pro Dokument in einem Zeichensatz aus 256 Zeichen (abzüglich Steuerzeichen) gefangen. Und wenn man für verschiedene Dokumente derselben Dokumentenklasse verschiedene Zeichensätze braucht, ist die Umstellerei echt nervig.

Genau dieses "Feature" ist dann offenbar in der englischen Wikipedia unter "Kann zwar UTF-8, aber eben kein Unicode" subsummiert.

Nein. Dieses "Feature" ist völlig unabhängig von "Kann zwar UTF-8, aber eben kein Unicode".

Dieses "Feature" bezieht sich auf Zeichensätze, "Kann UTF-8" auf Zeichencodierungen. Ich dachte, du hättest den Unterschied zwischen beidem verinnerlicht.

Qapla'

--
Alle Menschen sind klug. Die einen vorher, die anderen nachher. (John Steinbeck)