@@Beat:
nuqneH
Möchtest du nicht die Sprache des Ziels auf den Linkinhalt anwenden?
Nein, eben nicht.
<html lang="de"> … John Doe beschreibt das <a href="…" hreflang="en">Für</a>, Erika Mustermann beschreibt das <a href="…" hreflang="de">Wider</a>.
sollte dargestellt werden als
John Doe beschreibt das _Für_ (auf englisch), Erika Mustermann beschreibt das _Wider_.
<html lang="en"> … John Doe decribes the <a href="…" hreflang="en">pros</a>, Erika Mustermann decribes the <a href="…" hreflang="de">cons</a>.
sollte dargestellt werden als
John Doe decribes the _pros_, Erika Mustermann decribes the _cons_ (in German).
Eine besondere Kennzeichnung, das die verlinkte Quelle in derselben Sprache ist wie die aktuelle Seite, ist wohl nicht erforderlich. Die Sprachkennzeichnung hat doch nur den Zweck, dass Sprachunkundige dem Link zu einer ihnen unverständlichen Quelle gar nicht erst folgen müssen.
Qapla'
Gut sein ist edel. Andere lehren, gut zu sein, ist noch edler. Und einfacher.
(Mark Twain)