Hi,
... seine Childs ...
auuutsch!
Ami-Slang :-P
nee, das zählt nicht als Ausrede! :-P
In good old UK sagt man selbstverständlich 'children'.
In Amiland auch. Es gibt allerdings ein paar sprachliche Eigenheiten im IT-Englisch, das unabhängig von der Region generell eher amerikanisch geprägt ist.
So gilt es beispielsweise als stillschweigende Übereinkunft, dass man optische Disks mit 'c' am Schluss schreibt (z.B. Compact Disc), magnetische dagegen mit 'k' (hard disk, floppy disk).
Und ein Kollege erzählte mir mal, dass der Plural von "mouse" ausnahmsweise auch "mouses" lauten darf, wenn es um Computermäuse geht. Wir erinnern uns: Der sprachlich korrekte Plural wäre "mice". Aber ganz ehrlich: Ich habe diese Pluralform "mouses" noch nirgends bewusst angetroffen, auch wenn das Internet aufzeigt, dass er sich das nicht einfach ausgedacht hat.
Ciao,
Martin
Progress (n.): Process through which USENET evolved from smart people in front of dumb terminals to dumb people in front of smart terminals.
Selfcode: fo:) ch:{ rl:| br:< n4:( ie:| mo:| va:) de:] zu:) fl:{ ss:) ls:µ js:(