Hallo,
Und das BOM
Das? Egal ob ich Byte Order Mark letztendlich mit "Marke" oder "Markierung" übersetze, es ist in beiden Fällen "die". Wovon gehst du aus?
es gibt keine festen Regeln für den Genus von Fremdwörtern und die Übersetzung ist nur eine davon ;-)
aber doch eine naheliegende, oder nicht? Zumindest wenn sonst keine vergleichbaren Fälle vorliegen.
Außerdem ist es in diesem Fall besonders schwierig: Zum einen ist es ein fremdsprachlicher Begriff, und dann auch noch ein Akronym.
Ich würde auch eher das BOM sagen.
Meinem Sprachgefühl widerstrebt das. Ebenso, wenn die Formel1-Experten "der Speed" sagen.
Ciao,
Martin