@@seth_not@home
die sprache, die in oesterreich geschrieben wird, unterscheidet sich von jener in deutschland.
Njein; siehe dieses Posting unten.
wenn man nicht "jaenner" schreibt, sondern "januar", dann ist die deutsche flagge vermutlich angebracht.
Und was wäre angebracht, wenn man nicht „Karotte“, sondern „Mohrrübe“ schreibt?
ganz einfach, der oesterreicher klickt auf die deutsche flagge und der australier auf den union jack
Warum sollte der Union Jack für die englische Sprache stehen und nicht die englische Flagge?
Und das, wo doch im (noch) Vereinigten Königreich verschiedene Sprachen gesprochen werden? Diese zum Beispiel.
so wie ein deutscher auch ggf. auf die oesterreichische flagge klickt
Tut er das? ;-)
aber in den meisten mir bekannten faellen funktioniert es gut.
Wie ich schrub: „Auch wenn dieses Menü [mit Flaggen] für ein europäisches Publikum funktionieren mag, das Web ist nicht europäisch, das Web ist weltweit.“
Und – Felix sprach es schon an –: „Werden alle Spanischsprecher in Lateinamerika die Flagge Spaniens als Symbol für ihre Sprache erkennen?“
selbstverstaendlich gibt es faelle, in denen man mit flaggen zunaechst nicht weiterkommt,
Zunächst? Aber dann doch? Wie denn?
„Arabisch wird in vielen Ländern gesprochen; es ist unmöglich, eine Landesflagge zu finden, die für die arabische Sprache stehen könnte. In Indien werden viele Sprachen gesprochen; es ist unmöglich, Landesflaggen für diese Sprachen zu finden.“
LLAP 🖖
“There’s no such thing as an ‘average’ user, but there is such a thing as an average developer.” —Vitaly Friedman in Accessibility Matters: Meet Our New Book, “Inclusive Design Patterns”
Selfcode:
sh:) fo:} ch:? rl:) br:> n4:& va:| de:> zu:} fl:{ ss:| ls:# js:|