Hi,
aber solche Piktogramme können auch aufgrund ihrer Ähnlichkeiten sehr verwirrend sein.
ja, das sind dann wohl schlechte piktogramme. auf das von dir genannte (und mir bekannte) fahrstuhl-piktogramm sind bestimmt schon einige leute hereingefallen. bei piktogrammen hat man es gluecklicherweise auch in der hand, die zu verbessern.
nur in geringem Maß, denn Piktogramme, die -zigtausendfach verbreitet sind, "verbessert man" nicht einfach so - höchstens an der Stelle, wo man sie selbst verwendet.
Zum Beispiel der wohl bekannteste Vermieter von Mobiltoiletten, der an seinen Dixi-Klos inzwischen etwas modifizierte Symbole für Männlein/Weiblein hat: Eine Frau, die sich verlegen die Hände vor die Scham hält, und ein Mann, der in eindeutiger Pose mit verschränkten Beinen dasteht (Beispiel an der rechten Außenwand der Kabine). Originell und aussagekräftig. ;-)
Da ich die Symbole in der Form noch nirgends zum freien Download gesehen habe, vermute ich, dass es sich um ein geschütztes Logo der Firma handelt.
bei flaggen ist das schwieriger, da gibt es viele aehnliche
Das stimmt allerdings. Wer würde auf Anhieb die russische und die niederländische Flagge sicher unterscheiden? Gerade die einfachen Streifenflaggen sind da schwierig. Wie war noch gleich die richtige Reihenfolge? Oder die von Dänemark, Schweden und Norwegen, mit denen ich auch immer Schwierigkeiten habe. Und dann gibt es wieder unveerwechselbare wie Brasilien oder Japan, die man sofort erkennt.
flaggen sollten ja nicht ums verrecken eingesetzt werden, sondern wenn es praktikabel ist.
Ja. Ich persönlich würde trotzdem für eine Sprachauswahl Textlinks verwenden - und zwar den Namen der Sprache in der jeweiligen Sprache selbst, also z.B. Italiano, Ελληνικά, Français oder Русский, so wie es Wikipedia sehr schön zeigt.
So long,
Martin
Nothing travels faster than the speed of light with the possible exception of bad news, which obeys its own special laws.
- Douglas Adams, The Hitchhiker's Guide To The Galaxy