Hallo Gunnar,
reicht nicht - warum? ISO 639-3 ist 3-stellig und hat noch viel Luft.
Wenn Du auf „de-DE“ Bezug nimmst, das ist mMn kein Sprachkürzel, sondern ein locale - also Sprache + Anwendungsraum.
Update: Hätte wohl mal erst besser alles gelesen. Portugiesisch in den Varianten Portugal und Brasilien wird vom ISO nicht unterschieden. Grmpf
Rolf
--
sumpsi - posui - clusi
sumpsi - posui - clusi