@@beatovich
Auf den User bezogen sollten wir von Individualisierung sprechen;
Damit meinst du wohl Lokalisierung.
(Mir ist bewusst, dass der Begriff im Deutschen doppeldeutig ist. Lokalisierung ist hier nicht im Sinne von Ortung gebraucht.)
auf die Website bezogen von Universalisierung ihrer Methoden.
Damit meinst du wohl Internationalisierung.
Wenn wir Inhalte besser zugänglich machen wollen, dann sprechen wir von Accessibility.
Der Begriff bezeichnet die Zugänglichkeit für Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen.
andere Begriffe […] Aber das kann man ja korrigieren, wenn man nur beharrlich genug darauf verweist.
Du willst jetzt aber nicht den Hotti machen und Begriffe mit einer allgemeinhin verwendeten Bedeutung mit deiner eigenen Bedeutung versehen und für diese Bedeutung eigene Begriffe einführen?
LLAP 🖖
„Wer durch Wissen und Erfahrung der Klügere ist, der sollte nicht nachgeben. Und nicht aufgeben.“ —Kurt Weidemann