Ich assoziiere mit uid sowas wie "Rolf B" oder "ursus contionabundo"
Namen sind dem Wesen nach nicht eineindeutig. IDs sollen es sein. Im Fall von "User Identifier" oder "Umsatzsteuer-Identifikationsnummer" oder "Unternehmens-Identifikationsnummer" oder "Unique Identifier" (alle mit UID abgekürzt) zwingend, im Fall von "UUID" nur "hinreichend eineindeutig".
Tiradenbärchen
Hehe. Die Übersetzung mit "Erklärbär" ist "klar erklärbarer".