Felix Riesterer: Platzhalter-Dateien im Echtbetrieb übersetzen?

Beitrag lesen

Lieber Linuchs,

Um ehrlich zu sein, ich habe das "besser machen" so verstanden, dass die fremdsprachigen und womöglich auch die deutschen Fließtexte nicht mehr im Template stehen?

das ist ein Element, das ich bei Deinem Vorgehen kritisiere.

Also noch eine Baustelle aufreissen?

Das ist immer die schmerzhafte Frage, wenn sich ein Konzept in der Zukunft als nicht mehr genügend tragfähig herausstellt.

Und wenn dann de-Texte ersatzlos gestrichen werden, leben sie als "Leichen" weiter? Da wären wir wieder beim Verwendungsnachweis.

Wie Du das regelst, überlasse ich Dir. Da meine Projekte in Module gegliedert sind, verwalten diese Module ihre Sprachbausteine selbst. Das begrenzt die Menge an zu überwachenden Karteileichen erheblich.

Kannst du bitte mal dein Konzept knapp und oberflächlich erklären? Gerne auch einen Link.

Hatte ich das nicht in Deinem anderen Thread schon genügend getan?

Liebe Grüße

Felix Riesterer