Mahlzeit,
Eben mal an ein paar gesendeten Mails verifiziert: Mein Thunderbird (Linux) versendet Content-Type: text/plain; charset=utf-8 mit Content-Transfer-Encoding: 8bit, als quasi Klartext. MS Outlook (wahlweise Outlook 2016 oder Outlook 365) produziert dagegen hartnäckig base64.
Scheinbar war Deine Textzeile nicht lang genug - oder Du bist auf Feinheiten der "Speicher als" Funktion des Thunderbird reingefallen:
weder noch.
Die Zeilen aus der vorangegangen Mail, die ich als Zitat habe stehenlassen, sind ultralang - ein Absatz mit über 200 Zeichen als eine einzige Zeile.
Das, was ich dann selbst geschrieben habe, ist nach ungefähr 76 Zeichen (oder weniger, je nach Wortlänge) umgebrochen. Das macht der T-Bird schon beim Schreiben im Compose-Fenster.
Und ich habe gar nichts exportiert oder gespeichert, sondern direkt mit Ctrl-U den Quelltext angezeigt:
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:68.0) Gecko/20100101
Thunderbird/68.8.0
MIME-Version: 1.0
In-Reply-To: <002701d23b67$3a850810$b58f0950$@online.de>
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Language: en-US
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Hallo,
> Die Örtlichkeit könnte theoretisch schon hinkommen, aber mein letzter Kenntnisstand ist, dass beide zu Fuß nicht allzu gut unterwegs sind. Aber wer weiß, es kann schon sein, dass du eine Begegnung der dritten Art hattest... 😊
immerhin bin ich mir sicher, dass *ich* keine Halluzination hatte.
Wie man sieht: Fließtext. Eine elend lange Textwurst. Wird auch in der Quellcode-Ansicht vom T-Bird einzeilig dargestellt. Die verstümmelten Zeichen sind typisch für die Quellcode-Ansicht, die kennt offensichtlich kein UTF-8. In der normalen Leseansicht wird's richtig angezeigt.
Wo Content-Language: en-US herkommt, ist mir allerdings unklar. Ich habe das nicht bestellt.
Live long and pros healthy,
Martin
Ich stamme aus Ironien, einem Land am sarkastischen Ozean.