@@Auge
- verschiedene Preise und Währungen
- verschiedene Jurisdiktionen
- verschiedene Sprachen
-
verschiedene Schreibweisen bei derselben Sprache:
»Es heißt Winnie-der-Pu. Weißt du nicht, was der bedeutet?«
»Genau, genau, jetzt weiß ich es«, sagte ich schnell; und ich hoffe, du weißt es auch, denn mehr als diese Erklärung wirst du nicht kriegen.[1]in der Schweiz wird das so geschrieben:
«Es heißt Winnie-der-Pu. Weisst du nicht, was der bedeutet?»
«Genau, genau, jetzt weiss ich es», sagte ich schnell; und ich hoffe, du weisst es auch, denn mehr als diese Erklärung wirst du nicht kriegen.
Das sollte für den Fall DE versus CH schon ausreichen, um zwei Domains betreiben zu wollen.
Hinzu kommt, dass Deutsche bei der Website von $Firmenname die Domain <firmenname>.de erwarten, während Schweizer die Domain <firmenname>.ch erwarten.
😷 LLAP
„Sag mir, wie Du Deine Maske trägst, und ich sage Dir, ob Du ein Idiot bist.“ —@Ann_Waeltin
A.A. Milne, Pu der Bär ↩︎