Raketenwilli: Grobes Beispiel: Nicht nur Firmengeheimnisse sind „kritisch“.

Beitrag lesen

Nach der Übersetzung könnte der Antoinus Mustermann in Google-Maps sicherlich „ihn interessierende Gelegenheiten“ angezeigt bekommen. Statt Restaurants z.B...

Sehr geehrter Herr Antoinus Mustermann!

Bei letzten Besuch unseres Bordells (sie erinnern sich gewiss daran, dass Sie die Dienstleistung unseres T-Girls Michaela nicht zahlen wollten und nach kurzer Auseinandersetzung schnell gingen...) haben Sie Ihre Brieftasche liegen gelassen.

Da wir nicht wissen wann Sie an Ihrer Adresse Musterweg 15, 12345 Musterstadt oder bei Ihrem Arbeitgeber Musterfirma, Musterallee 1, 12345 Musterstadt anzutreffen sind, bitten wir Sie mit diesem, automatisch mittels Google-Translator ins russische, italienische, griechische, spanische und französische übersetzten Schreiben, darum, uns zu beauskunften, wann wir Sie wo antreffen.

Zugleich noch ein Tipp: In der Brieftasche befand sich auch ein Zettel mit der Mailadresse mustermann@example.org und dem zugehörigen Passwort „IchBinImpotent“ sowie einer mit der PIN 123456 Ihres Smartphones. Bitte entschuldigen Sie, dass besagte Michaela inzwischen versehentlich diese Nummer als die ihre in ein paar Anzeigen verwendet hat.

Diskretion ist unser höchstes Prinzip.

Das „Nagelstudio“ - Ihr Lieblingsbordell in Musterstadt

P.S. Unser Datenschutzbeauftragter ist der Rausschmeißer Mischa, der für die Auflösung der kleinen Unannehmlichkeit sorgte und den vereinbarten Betrag sowie die „Diskussions- und Inkassogebühr“ Ihrer Brieftasche entnahm. Hatten Sie einen guten Flug? Sie waren so schnell weg?

Уважаемый г-н Антуан Мустерманн!

В последний раз, когда вы посещали наш бордель (вы помните, что вы не хотели платить за услуги нашей транссексуалки Микаэлы и после короткого спора быстро ушли...) вы оставили свой бумажник.

*Поскольку мы не знаем, когда вас можно будет найти по вашему адресу, Musterweg 15, 12345 Musterstadt, или у вашего работодателя, Musterfirma, Musterallee 1, 12345 Musterstadt, мы просим вас автоматически перевести это на русский, итальянский, греческий, испанский и Французский с помощью переводчика Google перевел письмо, чтобы сообщить нам, когда мы встретимся с вами и где. *

Еще один совет: в кошельке также был листок бумаги с адресом электронной почты mustermann@example.org и соответствующим паролем «Я импотент», а также листок с PIN-кодом 123456 вашего смартфона. Мои извинения за то, что Микаэла случайно использовала этот номер как свой в нескольких рекламных объявлениях.

Осторожность - наш высший принцип.

"Маникюрный салон" - ваш любимый бордель в Мустерштадте

ПС Нашим сотрудником по защите данных является вышибала Миша, который устранил мелкие неудобства и взял согласованную сумму и «плату за обсуждение и сбор» с вашего кошелька. У тебя был хороший полет? Ты так быстро ушел?

Caro signor Antoinus Mustermann!

L'ultima volta che hai visitato il nostro bordello (ricorderai che non volevi pagare per il servizio della nostra t-girl Michaela e dopo una breve discussione te ne sei andato velocemente...) hai lasciato il portafoglio.

Dal momento che non sappiamo quando puoi essere trovato al tuo indirizzo, Musterweg 15, 12345 Musterstadt, o al tuo datore di lavoro, Musterfirma, Musterallee 1, 12345 Musterstadt, ti chiediamo di tradurlo automaticamente in russo, italiano, greco, spagnolo e Francese utilizzando la lettera tradotta del traduttore di Google per farci sapere quando ci incontreremo e dove.

Un altro consiglio: nel portafoglio c'era anche un pezzo di carta con l'indirizzo e-mail mustermann@example.org e la relativa password "Sono impotente" e uno con il PIN 123456 del tuo smartphone. Mi scuso per aver detto che Michaela ora ha usato accidentalmente questo numero come suo in un paio di pubblicità.

La discrezione è il nostro principio più alto.

Il "salone delle unghie" - il tuo bordello preferito a Musterstadt

PS Il nostro responsabile della protezione dei dati è il buttafuori Mischa, che ha risolto il piccolo inconveniente e ha prelevato l'importo concordato e la "commissione di discussione e riscossione" dal tuo portafoglio. Hai fatto un bel volo? Te ne sei andato così in fretta?