Yo!
Not sure where the first part comes from,
I tell you. There must be a reason that english people call french people frogs. And the french "grand nation" will not excuse that.
Ah, so you were refering to a general hate between those countries. I thought you found that in the French forum somewhere.
Even my dog knows about that. So a french forum scan was really not necessary. - If you know what I mean. :-)
I thought they hate almost every language other than French? ;-)
Especially they do hate english (AFAIK; but my dog agrees.).
Good question. Only one problem: How will you attract visitors?
Content will attract visitors, what else?
Define content. Which content?
[a.s.o]
Content has been defined already in the bible.
That's the point. Should have been translated inot english first.
By whom? Do you know how much work this is? I was involved in a few translations (but I've stopped that now), it's bloody hard work. So "should have been" is easier said than done. I don't think you know how much work Serge has put into the French version,
I do not know, but I can imagine.
I think only a very few people have the motivation to do something like this. And even less the capabilities to do it. A _good_ translation requires a lot of knowledge in both languages as well as some technical skills. I'm sure that a half hearted translation will sink like a stone, there are too many other offerings on the market already (may be not free, but certainly as books).
I agree and agree.
Which also leads to another problem: After my experience with the translations I was involved in I think you can only really work this either as an individual or as an extremely well coordinated team. Otherwise you run into inconsistencies and other issues. Just keep in mind that each documentation has a certain style. If you translate with too many people you might have a lot of different writing styles, which creates a very bad reading experience.
If you're the one, go ahead, translate it.
Wll, maybe you are the man?
OK, but what's the conclusion? To die before you're getting old?
That talk is easier than action? A huge <I> could be on its way to you...
Oh, one of my mottos for life is "Hope I die before I get old". Only question is what "old" means in this context ;-)
"old" means not of interst. - How did you decide?
kind regards,
Lude