Hallo Frank und wahssage und Rest!
An eurer "Diskussion" möchte ich mich gar nicht beteiligen und mich auch nicht dazu äußern, aber einige Anmerkungen möchte ich trotzdem loswerden.
"asi-" =
a) [ ] ich meine asozial
b) [ ] ich weiß selber nicht, was asi da bedeutet
Der vollständigkeit halber mal kurz eine Definition:
a|so|zi|al
unfähig zum Leben in der Gemeinschaft, sich nicht in die Gemeinschaft einfügend, am Rande der Gesellschaft lebend.
(c) Dudenverlag
Außerdem wurde ich gebeten folgenden Hinweis in meine Antwort einzubauen:
Die Vorsilbe "a" bedeutet "ohne" und nicht "gegen".
Die Vorsilbe für "gegen" wäre nämlich "anti".
So ist das!
(Dieser Hinweis bezog sich nicht direkt auf dich Frank, glaub ich, aber egal, irgendwo im Thread paßt dieser Hinweis bestimmt.)
bei a) informiere ich gefälligst erst über die Bedeutung bevor du mit irgendwelchen Termina um dich wirfst
Aha. Ja, man muß immer aufpassen, mit welchen Terminals man um sich wirft.
Deswegen sollte man auch nur die Wörter verwenden, die man kennt, oder Frank?
Erkläre mir doch bitte, was du uns mit "Termina" mitteilen wolltest.
Jedenfalls ist termina keine mir bekannte Form von terminus, welches ja wahrscheinlich der Nominativ Singular zu dem Wort ist, das du eigentlich gebrauchen wolltest.
Korrekt hättest du aber termini schreiben müssen, da terminus nicht neutrum sondern maskulin ist. Daß es nach der o-Deklination dekliniert wird versteht sich ja dann quasi von selbst.
Die Form termina ist imho höchstens ein Imperativ Singular des Verbs terminare, aber das wolltest du bestimmt nicht schreiben, denn das würde noch weniger in deinen Satz passen.
bei b) first think then write
Ähm. Ja. Frank. Richtig erkant, nur anscheinend hat es mit dem Denken nicht so ganz geklappt.
Das nächste Mal halt dran _denken_, shit happens und so.
So, nachdem ich nun nach einem Absturz mein ungemein wertgutes Posting nochmal abtippen mußte werde ich es nun endlich abschicken! Jawohl!
MfG
Götz