Hallo Benjamin,
meine Französischkenntnisse waren nie herausragend, außerdem mag ich die Sprache nicht. Aber die "seltsamen" Ausnahmen konnte ich mir im Lauf von 5 Schuljahren Frz.-Unterricht ganz gut merken.
Also soweit ich mich erinnere, kann man es wirklich setzen wohin man will. Nur bei manchen Wörtern ändert sich durch das Verschieben des Adjektivs vor bzw. hinter das Wort der Sinn der Phrase. Hab jetzt nur leider kein Beispiel...
Aber ich:
Ma chemise propre: Mein ordentliches Hemd
Me propre chemise: Mein eigenes Hemd
Das "propre" ist aber tatsächlich so ein Ausnahmefall, bei dem sich mit der Wortstellung die Bedeutung ändert.
Viele Grüße aus dem Schwobaländle,
Martin