Hi,
übersetzt heißt der Satz:
"Die persönliche Seite von Armin Grewe (wörtlich übersetzt zu Ermina Griwi) erklärt euch bei Verfehlen des Ziels auf höchst eigenwillige Weise, dass ihr dort nicht hingehört."
Haut wohl eher hin, als die Bablefish-Übersetzung. Das Wort persistent passt ungefähr gar nicht - muss 'eigenwillig' heißen ;-)
Gruß NN