Hallo,
Nachdem wir neulich eine aufschlussreiche Diskussion über die
korrekte Schreibung von E-Mail hatten
bitte einen Link (wir sind doch im hypertextraum (hoffe, jetzt knirscht nicht Dein Sprachverständnis ;-)), habe es gerade nicht gefunden.
(Resümee: nur E-Mail geht, nicht etwa eMail, Email oder E-mail),
Das würde mich ja brennend interesieren, wie man da auf ein Reümee kommen kann.
Ich gebe zu, das ich mich früher auch stark gegen das englische oder gar denglische gewehrt habe (obwohl der Gebrauch des Wortbildes "denglisch" schon entlarvend ist ;-)) - jedoch: mittlerweile habe ich manches aktzeptiert. Wichtig für meine Aktzeptanz ist immer die Frage: kommts vom Volk oder von einer Werbestrategie. Wenn jetzt ein Ortstarif nur noch als City-sunshine-tarif gibt, dann schüttel ich schon den Kopf. Aber die Volksgenutzten Begriffe finde ich auch nicht mehr schlimm.
Man kann bei den "reingerutschten" englischen Begriffen (sind aber nicht nur Englische) nicht mit einem Hang zur sprachlichen Übersetzungskorektheit herangehen. Diese Begriffe sind "Volksmund". Meine Frau war z.Bsp. gestern mit meiner 4-jährigen Tochter shoppen. Shoppen ist was anderes als einkaufen, da gibts einen Unterschied. Ich kaufe jeden Tag Joghurt ein, Männer kaufen auch mal eine Hose ein, aber Frauen kaufen keine Hose, sie shoppen. Nun ist mein Englisch eher rudimentär, aber ich glaube nicht, das es diese Verbform von shop dort gibt. (wir haben uns dann übrigens, wie der Rheinländer so sagt, im Basemeng (kommt nicht aus dem französischem ;-)) eines Ladens wieder getroffen, und meine Tochter hat auch keine fiese-Matäntchen (kommt aus dem französischen) gmacht.
In diesem Sinne schiele ich bei den Begriffen im Internet immer auf den Volksmund. Das ist wichtiger und richtiger für mich, als auf eine sprachliche Korrektheit zu schielen. Eine sachliche inkorrektheit lasse ich auch mal gerne zugunsten des Volksmundes durchgehen (ich benutze ja auch Schraubenzieher und keine dreher;-) und ich habe auch kein Problem damit, wenn jemand eine html-Seite programiert hat und dabei was nicht funzt ;-) )
Zu Deiner konkreter Begriffsfindung: im schriftlichen komme ich seltens dazu, diese Begriffe zu definieren, denn ich vermeide es auf meiner Seite, überhaubt etwas zu schreiben, was auch nur entfernt mit Computer zu tun hat. Die meisten Menschen finden das langweilig, und die die es nicht finden, kommen mit den ganzen Wortschöpfungen, so sprachlich falsch sie auch anmuten, eh klar. (Außer ein paar Studierende, die aufgrund ihres Studiums eine sprachliche Exaktheit brauchen.)
Meinen Besucher hingegen ist es relativ wurscht, ob sie auf meiner Homepage, Internetseite, oder Internetsite sind. Sie sind einfach bei mir zu Gast ,-) Ich würde das Wort nutzen, was zur restlichen Sprache past, und die sollte am Zielpublikum angepast sein.
Chräcker