Michael: Was bedeutet dieses Zeichen?

Hallo

Was bedeutet ein Zeichen, das aussieht wie ein umgekehrtes griechisches Delta (also ein Dreieck, das auf dem Spitz steht) in einem mathematischen Kontext?

Gruss

Michael

  1. Hallo Michael,

    Was bedeutet ein Zeichen, das aussieht wie ein umgekehrtes griechisches Delta (also ein Dreieck, das auf dem Spitz steht) in einem mathematischen Kontext?

    Das nennt sich Nabla-Operator und steht die Ortsableitungen in alle Raumdimensionen.

    -> http://de.wikipedia.org/wiki/Nabla-Operator

    Viele Grüße,
    Christian

    1. Hallo Christian

      Was bedeutet ein Zeichen, das aussieht wie ein umgekehrtes griechisches Delta (also ein Dreieck, das auf dem Spitz steht) in einem mathematischen Kontext?

      Das nennt sich Nabla-Operator und steht die Ortsableitungen in alle Raumdimensionen.

      Jup, stimmt, danke!

      Gruss

      Michael

  2. Hallo Michael,

    (also ein Dreieck, das auf dem Spitz steht)

    Ich finde sehr interessant, dass Du schreibst '_der_ Spitz' und nicht '_die_ Spitze'. Hast Du Dich da nur salopp ausgedrueckt oder sagt man das in der Schweiz so (die Schweiz schliesse ich aus Deiner Emailadresse)?

    Dieter

    1. Hallo Dieter

      (also ein Dreieck, das auf dem Spitz steht)

      Ich finde sehr interessant, dass Du schreibst '_der_ Spitz' und nicht '_die_ Spitze'. Hast Du Dich da nur salopp ausgedrueckt oder sagt man das in der Schweiz so (die Schweiz schliesse ich aus Deiner Emailadresse)?

      Diese Frage ist jetzt gar nicht so einfach! Fakt ist: Das Wort Spitz, maskulin gibt es im Hochdeutschen nicht (jedenfalls nicht in der Bedeutung). Im Schweizerdeutsch gibt es eigentlich beide Varianten, wobei die Spitze im geometrischen Sinn eigentlich "der Spitz" ist, während die feminine Form "Spitze" eher im Sinn von "Elite" steht (Das ist Spitze!, Man gehört zur Spitze, Eine Spitzenleistung). Allerdings kann man "die Spitze" auch für das geometrische verwenden, umgekehrt nicht.

      Ich habe mich also nicht eigentlich salopp ausgedrückt, sondern wirklich im eingedeutschten Dialekt. Vielleicht hätte ich aber bei einer sehr sorgfältigen Prüfung des Postings den Fehler bemerkt.

      Gruss

      Michael

      1. Hallo Michael,

        Ich habe mich also nicht eigentlich salopp ausgedrückt, sondern wirklich im eingedeutschten Dialekt. Vielleicht hätte ich aber bei einer sehr sorgfältigen Prüfung des Postings den Fehler bemerkt.

        Das ist ja dann wohl auch kein Fehler, sondern ein regionaler Unterschied - und diese sollten wir doch pflegen, finde ich zumindest.
        Übrigens gibt es in meinem Dialekt (ich bin Saarländer, spreche also moselfränkisch) auch etliche Nomen, die ein anderes Geschlecht haben als in der Hochsprache, ich denke, das ist ein ziemlich gängiges Phänomen.

        Jednfalls vielen Dank für die ausführliche Erklärung.

        Dieter