你好 Dennis,
Bei mir faellt der Groschen manchmal auch Pfennigweise *g*
Bei mir schiens aber gerade mehr so, als ob da der Pfennig abgefeilt
würde und die Spänen einzeln runterfallen ;-)
Hehe, das hast du jetzt gesagt *g*
Es ist “nur” ein “tschuess” auf Chinesisch ;-)
Hm, hab grad mal gesucht, aber es scheint keine Übersetzungsmaschinen für
Chinesich (zumindestens für das einfach - wie hieß das gleich, Mandarin?)
zu geben, oder?
Hehe, das ist nicht so einfach. Am besten liest du mal die hier:
http://de.wikipedia.org/wiki/Chinesische_Sprache
http://de.wikipedia.org/wiki/Chinesische_Schrift
Und dann kannst du auch verstehen, warum es nur Uebersetzungsmaschinen fuer
Simplified und Traditional Chinese gibt, z. B. bei Google:
http://www.google.de/language_tools?hl=de
再见,
CK