MudGuard: N6 umd Margin

Beitrag lesen

Hi,

Ich habe genau das doch ausgesagt. In der von dir angeführten Quelle finde ich nirgends, daß auch ein "dot (.) followed by [someone])" richtig wäre. Vielleicht übersetzt du aber "zero or more" anders als ich.

Ich weiß nicht, wie Du das übersetzt, daher kann ich nicht beurteilen, ob Deine Übersetzung von meiner abweicht.

"zero or more digits" heißt "null oder mehr Ziffern"

Vor dem Punkt dürfen also null Ziffern stehen. Damit ist .9em erlaubt, denn da stehen null Ziffern gefolgt von einem Punkt gefolgt von einer Ziffer direkt gefolgt von einer Längeneinheit.

cu,
Andreas

--
Warum nennt sich Andreas hier MudGuard?
Schreinerei Waechter
Fachfragen per E-Mail halte ich für unverschämt und werde entsprechende E-Mails nicht beantworten. Für Fachfragen ist das Forum da.