Hallo zusammen,
mein Kunde wünscht sich für seine Webseite eine Übersetzung ins Polnische. Leider gibt es im Polnischen einige Sonderzeichen, die es im Deutschen nicht gibt. Ich habe schon das Archiv gewälzt, so richtig schlau bin ich aber noch nicht oder ich stehe zumindest auf der Leitung.
Die Seiten sind dann komplett polnisch, d.h. es kommen keine deutschen Textstellen mehr vor. So wie ich das verstanden habe kann ich in diesem Fall den Zeichensatz für das komplette Dokument ändern. (wie?) Und dann mein zweites logisches Problem: Das Dokument hat dann ja einen anderen Zeichensatz aber wie kriege ich diese Zeichen dann ins Dokument codiert? Auf meiner Tastatur gibts die Zeichen ja nicht, ich hab sie aber in nem Word Dokument. (Copy & Paste oder mit einem Sonderzeichencode? Beim Sonderzeichencode stellt sich dann noch die Frage, wo ich diesen herbekomme und ob es dann überhaupt Sinn macht, für das ganze Dokument einen anderen Zeichensatz anzugeben.) In einigen Beiträgen wurde zudem geschrieben, ich bräuchte einen speziellen Editor, der das kann. Gibts da spezielle Empfehlungen, da ich zur Zeit den ganz alten Phase 5 verwende und den eigentlich auch ziemlich gut finde.
Sind vielleich dumme Fragen aber ich glaub, ich steh da wirklich auf der Leitung, da ich sowas zum ersten Mal mache. Wär für ne kurze Hilfe sehr dankbar.
viele Grüße, Dirk