Matzberger Marcus: General Manager oder CEO?

Beitrag lesen

Hallo,

Hallo, wie wird denn üblicherweise der (alleinige) Geschäftsführer einer Firma übersetzt. Ich wäre für CEO (Chief Executive Officer), aber laut Leo gibts es auch noch die Möglichkeit für General Manager. Wer kennt sich aus und kann mir die Lösung ;) geben?

Einen Hinweis, welche Übersetzung für dich besser passt bekommst du, wenn du jeweils 'Chief Executive Officer' und 'General Manager' in LEO eingibst. Während CEO auch in Richtung Vorstandsvorsitzender geht, wird general manager auch für Intendant u.ä. verwendet. Es kommt also  auf die Branche und das Land an. CEO ist imho in Amerika weiter verbreitet.

Grüße
Marcus

--
si vis pacem, para iustitiam