Hi!
Und wie würdet ihr die Sitempa vielleicht deutscher ausdrücken?
Und den Banner?
Bist du einer von denen, die ihre Website als "Weltnetzseite", sich selbst als "Netzmeister" und ihre eMail-Adresse als "ePost" bezeichnen? Guck doch mal bei der NPD oder anderen einschlägigen Gestalten nach, die haben bestimmt noch die ein oder andere sinnfr^H^Hvolle Übersetzung gebräuchl^Wunnützer Fachbegriffe für dich.
mfG
--
Selfcode: ie:} fl:{ br:> va:) ls:< fo:( rl:? n4:# ss:| de:] js:| ch:? sh:( mo:? zu:)
"And all those exclamation marks, you notice? Five? A sure sign of someone who wears his underpants on his head."
(Terry Pratchett)
Selfcode: ie:} fl:{ br:> va:) ls:< fo:( rl:? n4:# ss:| de:] js:| ch:? sh:( mo:? zu:)
"And all those exclamation marks, you notice? Five? A sure sign of someone who wears his underpants on his head."
(Terry Pratchett)