Alex: Zufallszitat und - bild in englisch

Hallo,

ich habe bei der Menüführung auf meiner Homepage bis jetzt ein Mix aus deutsch und englisch (z.B. "Home", "Friends" aber auch "Fotos", "Rezepte").

Jetzt wollte ich alle Menüpunkte ins englische umbenennen. Das meiste davon ist "eingedeutscht" und jeder - auch ohne große Englischkenntnisse - sollte wissen, was gemeint ist.

Da ich jedoch auch nicht die größten Englischkenntnisse habe, wollte ich euch mal fragen, ob jmd. ne Idee hat, wie ich das Zufallsbild und Zufallszitat ins englische übersetzen kann.

Random picture bzw. random quote ist mir etwas zu lang und ich würde lieber nur ein Wort haben.

Jemand eine Idee?

  1. Hello out there!

    Random picture bzw. random quote ist mir etwas zu lang und ich würde lieber nur ein Wort haben.

    „Zufallsbild“ und „Zufallszitat“ sind im Deutschen zusammengesetzte Substantive – aus jeweils 2 Wörtern. Wie sollte sich dieselbe Information im Englischen in einem Wort unterbringen lassen?

    Zusammengesetzte Substantive schreibt man nunmal im Englischen oft getrennt. (Je nach Sprachvariante bei einigen auch mit Bindestrich oder zusammen.)

    See ya up the road,
    Gunnar

    --
    „Wer Gründe anhört, kommt in Gefahr nachzugeben.“ (Goethe)
    1. Danke Gunnar; ist zwar nicht die erhoffte Antwort, aber so spar ich wenigstens Zeit, die ich mit weiterem Suchen verschwendet hätte.

  2. Moin!

    Fassen wir einmal zusammen:

    Jetzt wollte ich alle Menüpunkte ins englische umbenennen. Das meiste davon ist "eingedeutscht" und jeder - auch ohne große Englischkenntnisse - sollte wissen, was gemeint ist.

    Da ich jedoch auch nicht die größten Englischkenntnisse habe, wollte ich euch mal fragen, ob jmd. ne Idee hat, wie ich das Zufallsbild und Zufallszitat ins englische übersetzen kann.

    YMMD, ehrlich! (BTW: Why do you ask such questions in a German internet forum ;-) )

    Random picture bzw. random quote ist mir etwas zu lang und ich würde lieber nur ein Wort haben.

    Zufallsbild ist ein Wort, Zufallszitat ist ebenfalls nur ein Wort. Wenn du größere Englischkenntnisse hättest, wüsstest du, dass im Englischen viel mehr auseinander oder mit Bindestrich geschrieben wird als im Deutschen.

    Schönes Wochenende,
    Robert

    1. YMMD, ehrlich! (BTW: Why do you ask such questions in a German internet forum ;-) )

      Warum in einem _Forum_?
      Weil ich kein Englisch-Wörterbuch habe, Leo und Google mir kein zufriedenstellendes Ergebnis geliefert haben, die Freunde die gerade im ICQ online sind, auch kein Wort wussten und ich deswegen jetzt auf nen Sonntag auch niemanden anrufen will, nur um zu fragen, ob die mal ne Idee haben.

      Warum in einem _deutschen_ Forum?
      Weil ich, wie bereits erwähnt nicht über so gute Englischkenntnisse verfüge. Ferner hätte mich in einem englischen Forum warscheinlich jmd. auf deutsch gefragt, warum ich so eine Frage in einem englischen Forum stelle ;-)

      Warum in einem deutschen _Internet-_Forum?
      Weil es um das Thema Internet geht und sich Leute, die sich viel mit Internet beschäftigen häufig über gute Englischkenntnisse verfügen (insoweit bilde ich da ein Ausnahme).

      Warum in _diesem_ Forum?
      Weil sich hier eine beträchtliche Menge intelligenter Leute rumtreibt von denen ein Großteil dieses Wissen auch gerne helfend einsetzt. Ein   kleiner Teil dieser Leute macht dies sogar ohne den Fragenden zu verspotten.

      Zufallsbild ist ein Wort, Zufallszitat ist ebenfalls nur ein Wort. Wenn du größere Englischkenntnisse hättest, wüsstest du, dass im Englischen viel mehr auseinander oder mit Bindestrich geschrieben wird als im Deutschen.

      Aaah, also doch noch was informatives, obwohl das ja auch Gunnar bereits erwähnt hat. Aber vermutlich hast du nur etwas länger mit dem Tippen gebraucht, weil du deinen Spott erst noch unterbringen musstest.

      1. Hello out there!

        Aaah, also doch noch was informatives, obwohl das ja auch Gunnar bereits erwähnt hat. Aber vermutlich hast du nur etwas länger mit dem Tippen gebraucht, weil du deinen Spott erst noch unterbringen musstest.

        Hehe, das Lob hab ich nicht verdient. ;-)

        See ya up the road,
        Gunnar

        --
        „Wer Gründe anhört, kommt in Gefahr nachzugeben.“ (Goethe)
        1. Moinsen!

          Aaah, also doch noch was informatives, obwohl das ja auch Gunnar bereits erwähnt hat. Aber vermutlich hast du nur etwas länger mit dem Tippen gebraucht, weil du deinen Spott erst noch unterbringen musstest.

          Hehe, das Lob hab ich nicht verdient. ;-)

          Ich aber, und dazu stehe ich auch! YMMD, was Anderes kann ich dazu nun einmal nicht sagen.

          Schönen Wochenanfang,
          Robert