seth_not@home: Übliche englische Bezeichnun für "SSL-verschlüsselt"

Beitrag lesen

gudn tach!

SSL encrypted?

oder auch z.b. "secured with ssl" oder "ssl-secured".

Tja, was ist denn nun besser?
Welcher Bezeichnung begegnet man denn in des USA oder in England eher auf Webseiten?

kannst du ja selbst recht leicht herausfinden (auch ohne fundierte englisch-kenntnisse):
z.b. ebay.com: "sign in securely"
amazon.com: "sign in using our secure server"
mein konqueror brachte da die meldung "secured with ssl"

prost
seth