korrekt deutsche wörter für ...
yolle
- meinung
Hallo,
ich betreu eine Seite von so einem Deutschverteidiger, jetzt bracuh ich korrekte Deutsche entsprechungen für:
Gruß
Deutsche entsprechungen für:
- Layout
Anordnung, Aufbau, Gestaltung.
- script
Lametta. Eine sinnvolle Übersetzung existiert nicht.
- code
Kode.
- quelltext
Hier bist du schon daheim.
Roland
Hallo Orlando.
- script
Lametta.
„JavaLametta“. Klingt gut, hat etwas rassiges.
Einen schönen Montag noch.
Gruß, Mathias
Hi,
„JavaLametta“. Klingt gut, hat etwas rassiges.
Jo, ungefähr so wie "Sophie-Leonie" ...
... oder "Däubler-Gmelin". ;->
Gruß, Cybaer
„JavaLametta“. Klingt gut, hat etwas rassiges.
Jo, ungefähr so wie "Sophie-Leonie" ...
Nun ja, wenn man eigene Defizite mittels Kevinismus auszugleichen versucht …
Roland
Hi,
ein Script ist doch eigentlich ein Programm oder? Ich denke mal Jonathan war schon nahe dran mit dem "Ausführbaren Quelltext". Ein Script ist ein Programm, das in einem Quelltext geschrieben worden ist, der einer bestimmten Syntax, einem bestimmten Kode folgen muss.
Klingt schlüssig irgendwie, denk ich
Flo
Hallo,
ein Script ist doch eigentlich ein Programm oder? Ich denke mal Jonathan war schon nahe dran mit dem "Ausführbaren Quelltext". Ein Script ist ein Programm, das in einem Quelltext geschrieben worden ist, der einer bestimmten Syntax, einem bestimmten Kode folgen muss.
Meiner Auffassung nach ist ein Script eben Programmcode bzw. -quelltext der in einer Scriptsprache geschrieben wurde.
Und scriptsprachen sind, meiner Auffassung nach, Programmiersprachen, die üblicherweise interpretiert werden (anstelle in eine binäre, ausführbare Programmdatei wie .exe kompiliert werden).
Jonathan
Hallo Jonathan.
Und scriptsprachen sind, meiner Auffassung nach, Programmiersprachen, die üblicherweise interpretiert werden (anstelle in eine binäre, ausführbare Programmdatei wie .exe kompiliert werden).
Was sind dann z. B. Python und Java für dich? Beide bieten die Möglichkeit, Bytecode zu erstellen.
Einen schönen Mittwoch noch.
Gruß, Mathias
Hallo,
Was sind dann z. B. Python und Java für dich? Beide bieten die Möglichkeit, Bytecode zu erstellen.
Java ist für mich keine Scriptsprache sondern eine "richtige" kompilierbare Programmiersprache. (Javascript ist eine Scriptsprache) Phyton kenne ich nicht, wird aber wie Visual Basic bzw. VBScript mehr oder weniger ein Zwischending sein.
Jonathan
Hallo Jonathan.
Was sind dann z. B. Python und Java für dich? Beide bieten die Möglichkeit, Bytecode zu erstellen.
Java ist für mich keine Scriptsprache sondern eine "richtige" kompilierbare Programmiersprache. (Javascript ist eine Scriptsprache) Phyton kenne ich nicht, wird aber wie Visual Basic bzw. VBScript mehr oder weniger ein Zwischending sein.
VB(S) kann kompiliert werden?
Einen schönen Mittwoch noch.
Gruß, Mathias
Hallo,
VB(S) kann kompiliert werden?
Ja. Visual Basic 5 und 6 kann man problemlos kompilieren (neuere Versionen werden stattdessen glaub ich in irgendein .Net-Bytecode übersetzt). VBS-Dateien natürlich nicht direkt, aber die kann man ja einfach in VB6 umschreiben. Man braucht halt nur die Software von Microsoft.
Jonathan
Hallo Jonathan.
VB(S) kann kompiliert werden?
Ja. Visual Basic 5 und 6 kann man problemlos kompilieren (neuere Versionen werden stattdessen glaub ich in irgendein .Net-Bytecode übersetzt). VBS-Dateien natürlich nicht direkt, aber die kann man ja einfach in VB6 umschreiben. Man braucht halt nur die Software von Microsoft.
Aha, danke.
Einen schönen Mittwoch noch.
Gruß, Mathias
Hi!
na, das is leicht:
Layout - Anordnung, Aufbau, Entwurf und oeh.. Layout! :D
script - Skript
code - Kode fachspr. Code -.-
quelltext? - noch deutscher? Das deutsche wort des deutschen wortes fuer sourcecode?
Hi,
ich betreu eine Seite von so einem Deutschverteidiger,
sag diesem Deutschverteidiger mal, dass es einen Unterschied zwischen Treue und Fanatismus gibt. Das sind beides deutsche Wörter, er wird es verstehen.
- Layout
Dies kann nur im Kontext übersetzt werden. Für den Fach(!)begriff selbst existiert nichts anderes.
- script
Jede Übersetzung ist falsch.
- code
Dito. Wer dies übersetzt ist doof.[tm]
- quelltext?
Ursprungsglyphen.
Cheatah
Ursprungsglyphen.
Darf ich hier anmerken, dass ich dich liebe?
Grundlage für Zitat #750.
Hi,
Darf ich hier anmerken, dass ich dich liebe?
nur, wenn Du das sofort wieder zurück nimmst.
Cheatah ;-)
Hi,
Darf ich hier anmerken, dass ich dich liebe?
nur, wenn Du das sofort wieder zurück nimmst.
Cheatah ;-)
ok. Es war nur Sekundenliebe.
Hello out there!
ok. Es war nur Sekundenliebe.
Werden Hotelzimmer jetzt schon sekundenweise vermietet?
See ya up the road,
Gunnar
Hello out there!
ok. Es war nur Sekundenliebe.
Werden Hotelzimmer jetzt schon sekundenweise vermietet?
Ne. Aber meine Gefuehle fuer Cheatah aendern sich scheinbar im Sekundentakt. Hass, Liebe... Beides so nah... Vielleicht sollten wir heiraten. Ist das in D nicht mittlerweile moeglich?
Tach,
Ne. Aber meine Gefuehle fuer Cheatah aendern sich scheinbar im Sekundentakt. Hass, Liebe... Beides so nah...
"Liebe wird zu Schmerz über Nacht
weder Du noch ich haben je darüber nachgedacht
Wir ließen es geschehen, da war kein Grund, uns vorzu- sehen"
Vielleicht sollten wir heiraten. Ist das in D nicht mittlerweile moeglich?
"... ist das tatsächlich legal, kann ich das bitte schriftlich haben, denn ich wüßte gerne mal: Dürfen die das?"
mfg
Woodfighter
P.S. Wenn du weiterhin so großartige Vorlagen lieferst, wird das hier bald eine Woche der Die-Ärzte-Zitate.
Hello out there!
P.S. Wenn du weiterhin so großartige Vorlagen lieferst, wird das hier bald eine Woche der Die-Ärzte-Zitate.
Warum hat du mir das angetan?
See ya up the road,
Gunnar
Tach,
Warum hat du mir das angetan?
Ich wollte, doch ich hatte keine Ahnung und kein Vertrauen in mein Glück ...
Langsam sollte das aufhören, bevor es heißt "Fa Fa Fa" und sicherheitshalber noch mein letzter Wille: "Wenn ihr mich einst begraben müßt, dann nur mit meiner Brille!"
mfg
Woodfighter
Hallo.
Vielleicht sollten wir heiraten. Ist das in D nicht mittlerweile moeglich?
Nein, auch und gerade in Deutschland muss der Partner einwilligen.
MfG, at
Hallo.
Werden Hotelzimmer jetzt schon sekundenweise vermietet?
Meist sogar noch kürzer: kundenweise.
MfG, at
Grundlage für Zitat #761.
Hi,
Darf ich hier anmerken, dass ich dich liebe?
nur, wenn Du das sofort wieder zurück nimmst.
ok. Es war nur Sekundenliebe.
<sing vorlage="Die Ärzte">
Das befriedigt meine Triebe,
Sekundenliebe, Sekundenliebe ...
</sing>
Cheatah :-)
Tach,
<sing vorlage="Die Ärzte">
Das befriedigt meine Triebe,
Sekundenliebe, Sekundenliebe ...
</sing>
pfui, böse, indiziert ;-)
„Wenn ihr dieses Lied singt, macht ihr euch strafbar, und das wollen wir nicht, nein. Ihr habt eure Jugend noch vor euch, ihr seid so jung. Macht eine Bankkaufmannslehre oder werdet drogenabhängig, aber singt nicht dieses Lied. (…) Mit eurem heiligen Versprechen, dass ihr das Lied nicht singt, spielen wir es jetzt.“ - Bela B.
mfg
Wood*es wird eng*fighter
Hi,
pfui, böse, indiziert ;-)
<Loriot> Ach. Ach was. </Loriot> ;-)
„Wenn ihr dieses Lied singt, macht ihr euch strafbar, und das wollen wir nicht, nein. Ihr habt eure Jugend noch vor euch, ihr seid so jung. Macht eine Bankkaufmannslehre oder werdet drogenabhängig, aber singt nicht dieses Lied. (…) Mit eurem heiligen Versprechen, dass ihr das Lied nicht singt, spielen wir es jetzt.“ - Bela B.
Der Ritt auf dem Schmetterling? :-)
Cheatah
Tach,
„Wenn ihr dieses Lied singt, macht ihr euch strafbar, und das wollen wir nicht, nein. Ihr habt eure Jugend noch vor euch, ihr seid so jung. Macht eine Bankkaufmannslehre oder werdet drogenabhängig, aber singt nicht dieses Lied. (…) Mit eurem heiligen Versprechen, dass ihr das Lied nicht singt, spielen wir es jetzt.“ - Bela B.
Der Ritt auf dem Schmetterling? :-)
du bist mir ja ein lustiger Astronaut.
mfg
Woodfighter
Hi,
Der Ritt auf dem Schmetterling? :-)
du bist mir ja ein lustiger Astronaut.
nein, ich bin ein Rebell mit 3-Tage-Bart, der während das Radio brennt wie am ersten Tag in Westerland Liebe und Schmerz genießt, bevor er in Madonnas Dickdarm den Friedenspanzer fährt (und dabei - Bitte bitte! - die Augen zumacht), um 2000 unrockbare Mädchen namens Elke für immer mit Vollmilch zu überschütten, bevor sie Schopenhauer den Schwanz abschneiden oder mit einem Schrei nach Liebe ein Schlaflied singen.
Außerdem war mein Baby beim Frisö-ö-ör.
A propos: Kannst Du Dir vorstellen, beim Friseur zu sitzen, und im Hintergrund läuft "Du kannst geh'n aber Deine Kopfhaut bleibt hier"?
Cheatah
Grundlage für Zitat #755.
Tach,
A propos: Kannst Du Dir vorstellen, beim Friseur zu sitzen, und im Hintergrund läuft "Du kannst geh'n aber Deine Kopfhaut bleibt hier"?
solange es kein Bartscherer ist, denn "Alle, die mit uns auf Kaperfahrt gehen, müssen Männer mit Bärten sein.", aber keine Angst , denn du bist "Nicht allein".
mfg
Woodfighter
Rod loves you dafuer. Vielleicht gibt's aber auch immer mitten in die Fresse rein.
Aber ich denke eure geistigen Erguesse sind doch nur ein Schrei nach Liebe.
Tach,
Aber ich denke eure geistigen Erguesse sind doch nur ein Schrei nach Liebe.
ach, du hast doch nie gelernt dich artizukulieren ;-)
mfg
Woodfighter
Hi!
Hihi. Da kann ich nur sagen: YMMD! (Ist die korrekte Aussprache eigentlich "ümd"? Oder "jümt"? Oder vielleicht "imd"?)
mfG
Hallo,
Hihi. Da kann ich nur sagen: YMMD! (Ist die korrekte Aussprache eigentlich "ümd"? Oder "jümt"? Oder vielleicht "imd"?)
Ich würds "Wei äm äm di" oder "Ju mäid mei däi" aussprechen. ;-)
Jonathan
Hi!
Hihi. Da kann ich nur sagen: YMMD! (Ist die korrekte Aussprache eigentlich "ümd"? Oder "jümt"? Oder vielleicht "imd"?)
Ich würds "Wei äm äm di" oder "Ju mäid mei däi" aussprechen. ;-)
Nein, sowas kompliziertes aber auch. Warum nicht gleich Wai Äm ßie Äi?
Young man - there's a place you can go...
mfG
Hello out there!
"ümd"? Oder "jümt"? Oder vielleicht "imd"?)
"Wei äm äm di" oder "Ju mäid mei däi"
Wai Äm ßie Äi?
Sind wir hier endlich auf Computer-Bild-Niveau angekommen?
See ya up the road,
Gunnar
Hi!
Sind wir hier endlich auf Computer-Bild-Niveau angekommen?
Das wurde allerdings auch Zeit. Immer nur dieses Fachchinesisch, das versteht doch echt keine Sau. Wenn ich ein Problem mit meinem Internet-Zugriffsprogramm habe, kann man mir doch bitte gleich mitteilen, dass ich ein neues Verbesserungsprogramm aus dem Internet überspielen muss, anstatt ständig mit kryptischen Begriffen wie "Patch" oder "Download" um sich zu schmeißen.
mfG
Hallo.
Wenn ich ein Problem mit meinem Internet-Zugriffsprogramm habe, kann man mir doch bitte gleich mitteilen, dass ich ein neues Verbesserungsprogramm aus dem Internet überspielen muss, anstatt ständig mit kryptischen Begriffen wie "Patch" oder "Download" um sich zu schmeißen.
Full ACK
MfG, at
- script
Jede Übersetzung ist falsch.
"Das Geschriebene" ist die wörtliche Übersetzung.
Hi,
- script
Jede Übersetzung ist falsch.
"Das Geschriebene" ist die wörtliche Übersetzung.
danke für die Bestätigung. "Das Geschriebene" als korrekte Übersetzung trifft die Bedeutung des Begriffes "Script" in keinem sichtbarem Maß.
Cheatah
danke für die Bestätigung. "Das Geschriebene" als korrekte Übersetzung trifft die Bedeutung des Begriffes "Script" in keinem sichtbarem Maß.
Bedeutungen übertreffen sich eben nie. (Und falls sie das dennoch irgendwie irgendwann einmal tun sollten - bspw. wenn sie einen freien Tag haben - dann dürfte dieses Übertreffen ganz vermutlich nicht sichtbar sein. ;)
Hallo.
- Layout
Dies kann nur im Kontext übersetzt werden. Für den Fach(!)begriff selbst existiert nichts anderes.
Ein Fachbegriff steht im Kontext seines Faches. Die mehr oder weniger gängigen Übersetzungen des Fachbegriffes Layout existieren und funktionieren.
MfG, at
Hi,
ich betreu eine Seite von so einem Deutschverteidiger, jetzt bracuh ich korrekte Deutsche entsprechungen für:
Viel Spaß dabei ;-)
Ich hab nie Deutsch oder so studiert, aber hier mal meine Vorschläge.
- Layout
Aufbau (oder je nach Kontext vielleicht auch Gestaltung)
- script
Da fällt mir garnix ein, was du verwenden könntest. Bin gespannt, ob da jemand was brauchbares liefern kann.
- code
Quelltext
- quelltext?
Ist das nicht deutsch? Der Anglizismus dazu wäre Sourcecode.
mfG,
steckl
Hallo,
- Layout
Je nach Kontext: Entwurf, Thema, Erscheingsbild, Darstellung
- script
Skript, je nach Kontext vielleicht auch Quelltextdatei, interpretierbarer Quelltext, Quelltext
- code
Quelltext
Jonathan
- code
Codex, das Gesetzbuch. War wegen seiner Wichtigkeit wohl schon lange schriftlich niedergelegt und somit die schriftlich niederlegte Variante einer vorher nur mündlich kommunizierten Regelmenge. Vielleicht fing mit den Gesetzestafeln die IT an. ;)
Hallo,
sorry wenn ich jetzt hier das Posting etwas missbrauche, aber es brachte mich halt auf die Idee, dass es noch ganz sinnvoll & nützlich wäre, wenn es in SELFHTML auch noch ein Glossar mit den (englischen) Fachbegriffen, und in der Erklärung mit möglichen deutschen Übersetzungen, geben würde.
Gruß Gunther
PS: Falls es das schon geben sollte, bitte Link posten - Danke!
gudn tach!
[...] dass es noch ganz sinnvoll & nützlich wäre, wenn es in SELFHTML auch noch ein Glossar mit den (englischen) Fachbegriffen, und in der Erklärung mit möglichen deutschen Übersetzungen, geben würde.
imho nicht.
aber fuer sowas kann man z.b. leo oder die wikipedia benutzen. beispiel: wp website, klick auf "diskussion". irgend einen depp^W gibt's immer, der dann vorschlaegt, dass doch (hier z.b.) "Netzpräsenz" das richtige wort sei.[1]
PS: Falls es das schon geben sollte, bitte Link posten - Danke!
bitte.
ach ja der vds bietet auch so eine liste, den sog. anglizismen-index. finde ich zum kotzen sowas. aber ok, soll ja kein grund sein, die liste zu verschweigen: bullshit^Wbockmist vom vds.
prost
seth
[1] das war allgemein zu verstehen. ich will dem bestimmten dortigen autor nichts vorwerfen. vielleicht hat er es ja sogar ein bissl ironisch gemeint.
wenn die gängigen bezeichnungen auf biegen und brechen vermieden werden sollen wäre eine umschreibung der begriffe wohl noch am treffendsten, vermute ich jedenfalls.
wir reden immer im kontext "webseite" bzw. "präsenz in der struktur international verknüpfter rechenmaschinen", nehme ich an?
ggf. wurde das ein oder andere bereits genannt, ich wiederhole mich nur um eine meinungsgewichtung wiederzugeben.
- Layout
stil der präsenz, gestalterischer gesamtaufbau der sichtbaren inhalte
- script
eine im hintergrund ablaufende anwendung bestehend aus eingabe, verarbeitung und ausgabe, mit definierter funktion und dem ziel diese zu erfüllen
- code
im klartext einsehbare informationen die aufschluss über aufbau und funktion des vorliegenden dokuments geben und zugleich - bei kenntnis der verwendeten befehle - modifikationen erlauben
- quelltext?
"ursprungsglyphen" ist eigentlich "unbeatable" ;)
meine 2 pfennige (... jetzt wär ich aber beinahe ins fettnäpfchen getreten ;) )
p.s:
"sag diesem Deutschverteidiger mal, dass es einen Unterschied zwischen Treue und Fanatismus gibt. Das sind beides deutsche Wörter, er wird es verstehen"
meine 2 pfennige (... jetzt wär ich aber beinahe ins fettnäpfchen getreten ;) )
Hehe! Interessante Idee. Haben wir kein deutsches Geld mehr, oder ist Cent jetzt ein deutsches Wort?
Der Thread gefaellt mir.
Ahoi yolle,
jetzt bracuh ich korrekte Deutsche entsprechungen für:
- Layout
Ist nach ansicht von leo.org schon deutsch, im kontext mit einer Inernetpräsentz würde ich aber Gestalltung(sgrundlage) nahelegen. wie schon mehrfach gennant.
- script
Skript (Manuskript) als synonym bringt Word Drehbuch, also im Kontaxt wohl soetwas wie ein Prgrammablauf.
- code
Würde hier schlicht zur Übersetzung Kode greifen. Über die gelieferten synonyme evt. Programmschrift o.ä.
- quelltext?
ist definitiv deutsch.
Kurzum:
Da würde ich leo.org empfehlen und evt. noch die Synonym Funktion von Word, evt. auch ein anderes Textverarbeitungsprogramm das diese Funktion unterstützt.
MfG