Hallo Auge,
Mir z.B. fällt es bis heute schwer, Engländer, die Cockney sprechen, zu verstehen.
Das dürfte aber durchaus auch an den Phrasen liegen, die im Cockney verwendet werden… „You haven't got a Scooby Doo“ etwa, „You haven't got a clue.“ Oder „use your loaf and think next time“, was halt „use your head and think next time“ meint. In Cockney wurden/werden halt Wörter durch ein Wortpaar ersetzt, dass sich reimt mit dem Ursprungswort. Sehr schwer zu verstehen, vor allem, wenn man die Begriffe nicht jeden Tag hört, da sich die Verwendung durchaus anpasst.
Ich persönlich verstehe Cockney häufig auch nicht, obwohl ich viel Zeit in England verbracht habe und Englisch gut verstehe und Spreche.
LG,
CK