Ludger: 你好 再见

Beitrag lesen

Hi,

es ist etwas komplizierter. Eine chinesische Sprache gibt es in
unserem Sinne von Sprache nicht.
Das bezieht sich hauptsaechlich auf die Aussprache, wobei das so auch
nicht stimmt: es gibt eine gemeinsame Hochsprache.

Mandarin? Wuerde ich nicht unbedingt mit chinesisch uebersetzen.

Die Schriftsprache ist ueberall gleich, wird in China aber 漢字 (Pinyin:
hanzi) genannt. Und da ich hier nur schreibe, nicht spreche, ist es
verwestlicht halt chinesisch.

Nun es koennte durchaus sein, dass Du in Mandarin "Guten Tag" gesagt hast und in Kantonesisch "Auf Wiedersehen". Waere das fuer Dich OK oder hast Du Dich dagegen "abgesichert"?   ;-)

Naja, morgen weiss ich vermutlich Bescheid.

Gruss,
Ludger

--
"Wer nicht kaempft, hat schon gewonnen."