Hallo,
to bore - bohren, ausbohren, durchbohren
Wieder was gelernt. :-)
Dazu sind wir doch alle hier, nicht wahr?
Ja, unter anderem.
Interessant bei dem genannten Beispiel finde ich auch, dass das Wort anscheinend viel häufiger im Zusammenhang mit "Bohren" als mit "Langeweile" vorkommt.
Häufiger? In der Umgangssprache wird es, glaube ich, häufiger in Richtung Langeweile gebraucht.
Warum haben wir (sind ja schon 2) das in der Schule nicht gelernt? In der Regel paukt man da doch mehrere deutsche Bedeutungen eines fremdsprachlichen Wortes.
Ja, richtig. Aber spezielle Bedeutungen (oder auch spezielle Ausdrücke) aus der Technik werden selten im Schulunterricht vermittelt. Wobei mir das Substantiv "bore" als Bohrung durchaus bekannt war.
Während des Studiums habe ich ein Semester lang Technisches Englisch als Wahlfach belegt, und auch da sehr viel gelernt, was einem die Schulen in der Regel nicht mitgeben.
So long,
Martin
Die letzten Worte des Architekten:
Mir fällt da gerade was ein...