Hallo,
An die Englisch-Profis
bei Version 4.1 steht:
Option records open for all groups (has to be activated in config).
Na, ich trau mich mal :
"Optionen die von Mitgliedern jeder beliebigen Gruppe festgelegt werden können (muss in der Konfiguration freigeschaltet werden)."
Also ungefähr
"Option records" sind für alle Gruppen offen (muss in der config aktiviert werden).
Das impliziert "Alle Option records".
Aber die Ellipse bezieht sich wohl nur auf einige "Option records".
Welche das sind sollte aus dem Kontext hervorgehen.
Meine Frage: Wie übersetzt man "option records" ohne das der Sinn dabei verloren geht?
gruß aus Hosena
Gruesse
hkl
P.S.: Es sage noch einer, Germlish wuerde keinen sense maken ! ;-)