@@pl
Für Language Negotiation interessieren eh nur die ersten beiden Buchstaben, also en.
Falsch. Es kann durchaus verschiedene Sprachversionen für zh-Hans
vs. zh-Hant
, für pt-PT
vs. pt-BR
, für es-ES
vs. es-419
, für az-Latn
vs. az-Cyrl
etc. geben. Und die wollen wohl unterschieden sein und je nach Vorliebe des Nutzers ausgehandelt werden – mit Beachtung der Subtags.
LLAP 🖖
--
„Wir haben deinen numidischen Schreiber aufgegriffen, o Syndicus.“
„Hat auf dem Forum herumgelungert …“
(Wachen in Asterix 36: Der Papyrus des Cäsar)
„Wir haben deinen numidischen Schreiber aufgegriffen, o Syndicus.“
„Hat auf dem Forum herumgelungert …“
(Wachen in Asterix 36: Der Papyrus des Cäsar)